KAMPHAENG PHET Historical Park 遺跡トップへ戻る


6191KanphaengPet  街の大半には遺跡が在り、堀に囲れた所とその北が歴史公園です。
             Half of the town are historical heritage.
              The place among moats and the north area are historical parks.


 首都から約360`のKAMPHAENG PHET遺跡を巡礼しまた。
 1号線を北上し、街の西方に来て101号線に右折しPing Riverを渡り市街へ入ります。
 大きな時計塔の在る交差点を過ぎ突当たりを左折して行くとまもなく遺跡公園の入口です。
 とても良く整備・管理されている遺跡群は見応えのある素晴らしいものです。
 観光バスも多く見掛けましたので、人気スポットなのでしょう。

 The management kept better.
 The group of heritages are splendid things.
 There are value for see it.

6179KanphaengPet  入口脇に在る中国式のお堂には「瑞献猪金」の貼紙があります。
              There is a China-type temple on the side of the entrance.
               The people begin the tour after praying here.


6181KanphaengPet  堂内にはお供え物が!。豚の耳や足など供えるのを初めて見ました。
              There are a lot of votive things.
               It was the first time to watch dedicating the face or the foot of the pig to God.


6192KanphaengPet  周囲の塀に使われている石材は大きい物ばかり。多孔質のLaterite stonesです。
              The walls which used by only big stones.
               It called "Laterite stones" with have many apertures.


6194KanphaengPet  仏塔もLaterite stonesを日本の建築ブロック程に加工して積まれてます。
              The Prasats are piled up by Laterite stones.
               It's sise as same as Japanese building concrete block too.


6195KanphaengPet  大きな立木が木陰を作ってますので、広い境内を歩くにも一時暑さが凌げます。
              The shade of the trees are helping us from the hot sunlight for walking the large area.


6196KanphaengPet  仏塔は園内に沢山あります。上部の残るものは此の象の塔と他に一つあります。
              There are two big Prasats in the park, which can see till upper part of tower.
               One of prasat is decorated by elephants.


6199KanphaengPet  仏像も芯はLaterite stonesで造られてます。漆喰で仕上げられていた痕跡があります。
              The core of the Buddh image made by Laterite stones.
               There are some traces finished with the plaster on the surface.


6201KanphaengPet  大きな寝釈迦の後ろには、二体の瞑想中の仏陀坐像があります。特徴のあるお顔です。
              Behind the big Lying Buddha, there are two Buddha images with meditating.
               It is an unusual face both.


6209KanphaengPet    筒三角積の素敵な枕をした寝釈迦です。(右上はインドKUSHINAGARの涅槃像)
              The Lying Buddha image who used the wonderful pillow which is Thai-style.
               The top right corner is Buddha immediately after his death of India KUSHINAGAR.


6206KanphaengPet  お鼻は小さく頬はふくよかで唇は薄い。頑丈そうな趣だが笑みが浮かんでます。
              The nose is small, and the cheeks are plump, and the lip is thin.
               The Buddha seems to be firm, and with smile.


6241KanphaengPet  インドKUSHINAGARと同様足裏に触させて戴き、拝礼させて戴きました。
              I worshiped with touching the Buddha's soles as like Indian KUSHINAGAR.


6243KanphaengPet  背中は漆喰が剥がれ痛々しい。
              The plaster comes off, and the back is pitiful.


6213KanphaengPet   大きな仏陀像の首はチョッと長過ぎないでしょうか。
                The neck of the big Buddha image is too long.


6217KanphaengPet  象の塔はとても立派です。
              The Prasat of the elephant is very excellent.


6219KanphaengPet  更に前方には高い基壇の塔か?。その前には大仏も見えます。
              There is a high foundation stone of Prasat forward.
               And you can see the great statue of Buddha front of it.


6247KanphaengPet  象の彫刻は同じ地面に立っているので、リアルに感じ参拝者にも人気があります。
             The sculpture of the elephant is same level as us. and It is popular to people.


6255KanphaengPet   これなら怖く有りません。私も!、失礼しました。
             I am not afraid of the sculpture of the elephant. I took a photograph together.
              Please allow to use it.


6258KanphaengPet  塀は角柱石を縦に立並べた上に笠石を乗せてあり、長々と、とても壮観です。
              The long wall used by pillar-shaped stones, and roof-shaped stones are on it.
               It is a splendid view.


6257KanphaengPet   他の遺跡には無い石塀です。
               This type of wall is not seen in the other historical heritages.


6262KanphaengPet  広大な遺跡の周囲はお堀になっており、内側は土塁が築かれ、銃眼も在ります。
              There are moat and wall around the very large area.
               The wall piled up by lot of bricks. It has the crenelle, too.


6263KanphaengPet  Laterite stones が使われてます。石の量は膨大な数になります。
              Bricks are made by Laterite stones.  It becomes the enormous number.


6264KanphaengPet/Wat Avasa Yai    お堀を渡り北の遺跡群へ参拝しました。
                         Crossed the moat and worshiped the north area.


6265KanphaengPet/Wat Avasa Yai   一帯は林で広い中に点在しているので歩きでは大変です。
                        The historical heritages of north area are dotted in the big forest.
                         It's hard on foot.


6272KanphaengPet/Wat Avasa Yai   この大きな建物は入口が見つかりませんでした。
                        An entrance was not found in this big building.


6269KanphaengPet/Wat Avasa Yai  前方の高い基壇に上ってみたが、やはり入口らしき所はありません。
                       On the terrace, An entrance was not found too.


6267KanphaengPet/Wat Avasa Yai   周りには小規模な塔が幾つもあります。
                        There are some small pagoda around the terrace.


6273KanphaengPet/Wat Avasa Yai   池もあります。土中の深さ2b下は多孔質石の岩盤です。
                        There is the pond, too.
                         Only 2 meters under the ground, there are latelite stones.


6274KanphaengPet/Wat Avasa Yai  遺跡に使われてる石材は地下から豊富に切出せたようです。
                       It seem the Latelite-stones have been given from the basement abundantly.


6276KanphaengPet   広い林の中のあちこちに遺跡が散在しています。
               The historical heritages which dotted in big forest.


6277KanphaengPet  象の仏塔の大きなものが在ります。これは歴史公園内で最大規模の塔です。
             There is the big pagoda which have many sculpture of the elephant.
              This is the largest tower in the historical park.


6280KanphaengPet    沢山の参拝者が登って見ています。
              A lot of worshipers climb it.


6283KanphaengPet  基壇の周囲には沢山の象の半身像があります。
              There are lot of sculpture of the elephant around the terrace.


6288KanphaengPet  塔の中は参拝者のモニュメント?(タイ人にはこの習慣無)があるのみです。
              There are monuments of the worshipers in pagoda.
               Thailanders have no custom to dirty the sanctuary for like this.


6297KanphaengPet  外壁は相当厚く、すれ違いもできます。(高いが恐怖感を感じませんでした)
              The outer wall is considerably thick. We can come and go each other on it.


6304KanphaengPet   大きな大仏殿です。
               This is the big Hall of the Great Buddha.


6305KanphaengPet  基壇の上まで登ってみました。
              Climbed on to the terrace.


6310KanphaengPet   お顔も修復されたのか、残っていたのか素晴らしい。
               The face would be restored or was it remained?. At all events it is splendid.


6313KanphaengPet  横からのお姿も凛々しく素晴らしい。前に行って参拝させて戴きました。
              The figure from the side looks smart and manly and is splendid.
               Worshiped at front of it.


6324KanphaengPet/Wai Phra Si Ariyabot   見事な基壇の上にある遺跡です。
                    This "Wai Phra Si Ariyabot" have the large base made by laterite stones.


6323KanphaengPet/Wai Phra Si Ariyabot   大きな遊行仏陀像のある遺跡です。
                             Here is the big walking Buddha image.


6322KanphaengPet/Wai Phra Si Ariyabot  正面側は遊行の像のようです。
                            Front side is the walking Buddha image.


6321KanphaengPet/Wai Phra Si Ariyabot   南側にあるため風化が激しい。
                              It's in the south side then weathering is intense.


6316KanphaengPet/Wai Phra Si Ariyabot   北側には立派な立像が残っています。(パンフレットにある像)
                             The great Buddha statue is left in the north side.
                              (Same image as pamphlet)


6318KanphaengPet/Wai Phra Si Ariyabot  目を伏せたお顔の口元には笑みが湛えられてます。
                             The smile is on the lips of the face which lay down.


6326KanphaengPet    大きな建物が見えたので参拝しました。通路も整備されてます。
              Here is the big building which have some big pillars. Then went and worshiped.


6327KanphaengPet  入口左側の外石塀です。境内は結構広い。
              The stone fence of left side.  The precincts of the temple are quite large.


6328KanphaengPet  入口右側の外石塀。正面は少し先の斜めの木の辺りです。
              This is the right side. The passage was offsets from the centerline of it.


6329KanphaengPet  林の中に石柱が多数見えます。
              We can see the building and there are many big stone pillars.


6331KanphaengPet  正面から撮りました。奥の柱の石は大きいのが使われてます。
              The front view.


6332KanphaengPet   外壁の縦長孔の窓(アユタヤ式)が見えます。
               Can see the wall with have windows are long lengthwise of the Ayuttaya style.


6333KanphaengPet   さらに壁の向こうには大きな石柱の建物跡が見えます。
               Big stone pillars are seen behind the wall.


6334KanphaengPet    此処の石柱は四角です。それぞれが長く大きく相当な重量になります。
              The stone pillars are made as square.  Each becomes the weight is big and are long.


6335KanphaengPet  土中の寸法は不明だが2bとしてもざっと計算して7〜8dになるでしょうか。
              The dimensions of under the ground are unidentified.
               But calculate it for 2 meters and will become seven or eight tons.


6336KanphaengPet  梁材の嵌合穴も加工されてます。
              The fit hole of the ridgepole is processed, too.


6337KanphaengPet   溝を埋めた石は途中で高さが変更になった事を表しているのでしょうか。
               Stones which buried the ditches means height was changed on the way.


6339KanphaengPet  とにかくこの遺跡は柱が多い。
              Anyway, there are many pillars in these remains.


6340KanphaengPet   石柱の間を抜けると基壇が六角の仏塔があります。
               When fall out between stone pillars, there is the pagoda which has hexagon base.


6341KanphaengPet  上部の円形になる変わり目の窪みには、仏陀像らしい彫刻が見られます。
              Sculptures of the Buddha image are seen in the hollow of the turning point which the upper part becomes circular.


6345KanphaengPet    バランスの良い素敵な仏塔です。
              It is the good wonderful pagoda of the balance.


6346KanphaengPet  帰りには外側を廻って撮りました。
              Return went outside and took this image.


6348KanphaengPet   広大な遺跡群は外堀に守られてます。
             Latelite stonesのブリックはここの堀から掘出されたのでしょうか。
              This large historical heritage is protected by the outside moat.
               Would the bricks of Latelite stones be dug from this moat?



ご覧戴き有難う御座います。(Thank you for your clicking.)
ご感想・ご意見を戴けると幸いです。  メール アイコン

  トップへ戻る